Home > bioeconomia > La lacrima purificatrice

La lacrima purificatrice

lagrima

Appropedia (la Wikipedia del fai da te) parla di un sistema di purificazione delle acqua grigie, sviluppato in Ecuador: la Lagrima Purificadora.

Questo è un esempio di tecnologia di fitodepurazione a basso costo, alto impiego di manodopera e di gestione saggia delle risorse. E’ stato creato un bacino di decantazione che usa principalmente pietre locali e radici di piante acquatiche (come la Typha) per purificare le acque reflue di una cucina comune.


La base di raccolta e filtraggio è stata costruita con argilla locale. Le pareti sono in pietre “sante” (riciclate dalla vecchia chiesa distrutta) e rinforzate con intonaco fibroso naturale del tipo Adobe, creato impastando terreno e piante locali.

L’acqua passa un primo stadio di filtraggio a griglia per i solidi (cibo), per poi entrare in una doppia camera in cui si fa filtrare il grasso sfruttando il fatto che galleggia…
Nella progettazione del sistema di filtraggio biologico è stato costruito uno stagno chiuso (niente zanzare!) con un tetto vegetale da cui far “lavorare” le piante. Nel dimensionamento dello stagno è stato stimato un uso quotidiano di acqua nella cucina di circa 190 litri al giorno, una stima elevata. Questa valutazione include tutta l’acqua potabile bollita e l’acqua per la cottura, la pulitura ed il lavaggio dei piatti. Del totale dell’acqua richiesta, è stato valutato che 130 litri su 190 vadano già per lo scarico.

L’obiettivo del sistema era di mantenere le acque reflue nel processo di purificazione per almeno 72 ore nel bacino di decantazione delle acque grigie. Considerando i 130 litri giornalieri, si è stimato che il sistema deve avere una capacità di contenere 400 litri di acqua. Questo è stato realizzato con un sistema di cunicoli tortuosi che allungano la permanenza dell’acqua.

L’acqua in uscita viene usata per l’irrigazione nei campi circostanti.

Be Sociable, Share!
  1. 26 Luglio 2007 a 2:10 | #1

    Grazie per la vostra scrittura del blog di il Appropedia. Se gradiste, godremmo i vostri scrittura italiani su Appropedia.

  2. gianfiorito
    26 Luglio 2007 a 9:43 | #2

    Prego, posso mettere dei links, ma non sono in contatto diretto con dei “costruttori”. La traduzione invece potrebbe essere un mezzo di svilippo di Appropedia in italiano. Saluti e a presto. G.

  1. Nessun trackback ancora...